Zlatý dukát Latinské citáty - Gaudeamus igitur - Radujme se proof
Zlatý dukát Latinské citáty - Gaudeamus igitur - Radujme se proof
Produkt je možné zakoupit také přímo v prodejnách České mincovny
Latinské citáty
Máte doma studenta nebo absolventa, kterému chcete věnovat vtipný, ale zároveň přemýšlivý talisman? Pak je tu pro vás zlatý dukát České mincovny „Gaudeamus igitur“ z dárkového cyklu s názvem Latinské citáty.
„Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus – Radujme se tedy, dokud jsme mladí.“ To jsou první verše proslulé studentské hymny. Píseň dnes zní při významných akademických příležitostech, a proto nás překvapí její plebejský původ. Původně šlo o pijáckou píseň, která oslavovala nejrůznější radosti mládí a studentského života – zejména ty tělesné. Přitom ale byla ironicky zpívána na velmi vznešenou melodii, která vznikla ve 13. století, patrně v prostředí Boloňské univerzity. Latinský text s některými germanismy byl dílem neznámých potulných studentů, kteří se ve středověku živili recitováním básní a zpěvem na nejrůznějších slavnostech. Definitivní verzi vytvořil až německý student teologie a sběratel studentských písní Christian Wilhelm Kindleben, který ho publikoval v roce 1781.
„Na averzní stranu medaile jsem umístil dvě řady studentů, kteří si jdou pro diplom. Postavy jsou řešené v jednoduchém stylu takzvaných stickmanů, což vyjadřuje můj pohled na české školství, které z nás dělá takové roboty bez individuality. Reverzní strana medaile je řešena více oslavně. Studenti vyhazují čepičky do vzduchu, což znázorňuje konec jedné životní etapy a velký skok do neznáma se spoustou zodpovědnosti. Nad hlavou mají reflektor s paprsky světla,“ vysvětluje mladý medailér Lukáš Preissler. Ten je studentem na jablonecké medailérské škole a zlatý dukát vytvořil jako svou klauzurní práci.
Dukát je uložen do dárkového balení. Jeho součástí je příloha, která slovem a obrazem vysvětluje původ latinského citátu.